Time
2023-06-15
Description
I: There is another photo, this photo is registered with the number 2018_18555_001, look at that photo, can you recognize what is that?
R: In Swahili they call it "mtemba" but we call it "kiko"...
I: Kiko it is in what language?
R: It is in Sambaa language.
I: And the Mtemba?
R: ‘Mtemba is in Swahili, people use it to put tobacco in it, a person used to smoke using it.
I: So, in Sambaa language it is called ‘Kiko?’
R: Yes it is ‘kiko’, a person tells you bring me my ‘kiko’, that is bring me my ‘mtemba’, then bring a hot charcoal and it was put in it, this was expecially used by the Jumbe’s, when he finished his smoking he removed the ashes and he can sometimes tell you to go and collect it where he has poured it, currently they are making it but not like the past one, this past ons is more strong and it is good.
I: Were they the Jumbe’s alone who smoked it?
R: They were famous people who smoked it, ‘Wadoe’ smoked it but not infront of the ‘Jumbe’, maybe in your house with your wives, if you smoke it infront of the ‘Jumbe’ he will ask ‘who is this trying to be like us… oh!...
All: Laughing.
R: Especially Mkande’s father, he used to say 'ushe ni ndai we', that means, ‘who is this that he wants to take us over’, so you won’t be able to do that because you were afraid to be arrested or put in a bad place because of the smoking of ‘mtemba’ or the ‘kiko’.
I: What kind of people used to smoke ‘mitemba?’
R: They were people of high class.
I: Can you tell us in which communities?
R: It was mostly the Sambaa, Wambugu and the Zigua who really liked the issues of royalty, and infact you could find a Zigua person having more than four houses, he could send you to bring him his ‘mtemba’ from his young wife, you would find him seated on his chair, there were the kind of seats made with sacks, so the person seats on it smoking, so it was smoked by very famous person.
I: Especially which regions were the ‘mitemba’ available?
R: Mostly in Tanga it was available, and also at the mainland regions and in Zigua land, the Ziguans are very good in cultural matters, they were very fond of that culture, even these seats I saw them, there were chairs for playing drums like that belonging to Mr. Chei, when the drum was played it was informing that there was an accident or illness, it was playing itself ‘ndi ndi ndi’ so in regions which liked this culture were the Ziguans and here in Kazita which was also called Handei, previously it used to be called Amani – Handei.
I: What age of people used to smoke ‘kiko?’
R: It was when you were allowed, once you were married you were allowed to smoke the ‘kiko’.
I: So they started at what age?
R: It was from…you go to graze animals and when you were back home you breast fed to your mother, when you reached 30, 35 years old, it was when you were allowed, to get the wife and you were directed to a certain house to marry, so when you were given the ‘mtemba’ you were permitted probably from your grandfather to smoke it.
I: How do you get it?
R: Probably you go to cultivate for him or you gave him 5 cents, that was when he allowed you to smoke the tobacco, you were not allowed like now that you have not even completed class 4 you start smoking, in the past it was until you were allowed by your grandfather, it was not your father but your grandfather, he is the one who knows this person has a family and that was when he allowed you, but this moment...
All: Laughing.
R: Oh, those are ancient things, this reminds me of very old things.
I: Were the women also smoked ‘mitemba?’ bamboo
R: No.
I: Why?
R: The women used to smoke take ten cent cigarettes and putting magadi here, but you will never see a woman smoking.
I: Why didn’t the women smoke mitemba?’.
R: Women were really bullied a lot, that is a woman was not given freedom, very oftenly she was sent to bring the ‘mtembo’, ‘bring for me my kiko near the bed’, and she was not allowed to smoke like ‘fuu’, he will blow it himself and smoke, oftenly he was sending them to throw the ash and add some tobacco for him.
I: So, they were serving them?
R: They were only serving; they were not allowed to smoke.
I: Are the kiko still in use or do you think they were lost and no longer valuable in society?
R: In fact you have remind me that not less than 50 years old when I last saw it, I found one like this in a farm but never again, I don’t know if they can be found in shops or if the Maasai people can make cultural things, but currently they are not existing and I should not lie you.
I: You said they smoke the tobacco with a hot charcoal, and the person who smoked was sitting on a special chair, can you tell us how did the seat looked like?
R: There were the chairs made with sacks, you fold and unfold then you sit, he could sleep like on a bed, but it was not a bed...
I: They used to say they were the lazy chairs.
R: Yes, they were saying the lazy chairs, so when you find him sitting there, run away and go for the grazing, obvious you will be sent the kiko...
All: Laughing.
R: If you saw him seated outside with his walking stick, he must send you ‘they, go and bring me my kiko’, and probably some hot charcoals were not available there, you had to find it in other houses.
I: How was the importance to the culture of the people you have mentioned?
R: It was like these young people who smoke cigarettes today, I also smoked cigarettes, it’s like it was creating some feelings in thinking.
I: You said the young people were allowed by their grandfather, it seemed it was very important in their issues of tradition or culture, what was the importance to reach the point that...
R: You could not smoke it if you were a young man, he knew this gentleman already has a wife and he is married, hence that's why you find him with a kiko, it was a sign to show you're matured, this was the same like the Maasai when he wanted to marry a wife he must kill a lion, in our culture we say this man is strong, so it is the same like that....
All: Laughing.
R: Have you understood me upto that point, they said as long as he smokes he was capable to raise his house with his wife, for sure it is not a secret, when we were young going to take bath with ladies we didn’t know how they were, but now they know everything, so this symbolizes you were capable to care the wife and that was when you were allowed to smoke the kiko, now you don’t have a farm, you are still cared by your father and you smoke, your wife is still cared with your parents.
I: Mr. [anonymous] can you tell us who were making the kiko, what gender, and at what age?
R: They were made by people aged 20 - 25 years, but a young man cannot make this kiko, in fact how are you going to start it, actually you cannot find these trees right now, these trees are hard, if you make a kiko with these current trees for smoking they get burnt, hence these trees are very hard and you cannot find them.
I: Can you tell us what kind of trees were used to make this... and what is this, is it a pot or a what...
R: This is a pot, they used to make pots, there was a certain strong clay that you could make pots for cooking, currently we are using sufurias to cook but in the past it was pots, currently we are grinding maize but in the past we used to pound and soak, it made a good very ugali, now I don’t understand if that kind of clay is stil existing.
I: And what was the name of that hard tree?
R: Actually, I have forgotten the names of these trees, but they said it was like ebony trees that you could pierce a hole by something, so you burn to pierce a hole.
I: And that rope
R: This rope was helping to hang it, they were not kept down.
I: And what kind of a rope is that?
R: These are sisal ropes or dwarf palm which could also weave beds, currently we are sleeping using wood beds, but we used to sleep on weaving beds, in fact you have reminded me of a lot, especially the thing about kiko and the trees of Amani.
I: So, if you bring that kiko here right now, how many can it be sold?
R: Oh! Possibly like 100,000/= or 200,000/=, in fact where will I get it, it is not easy to get it.
source: Amani-Stade Project / Amani Field Research 2023 / Interview No. 21
author: I: Mohamed Seif, R: Anonymous
Person
-
National Institute for Medical Research (NIMR)
(Client)
-
unknown actor
(wissenschaftlicheR BearbeiterIn)
Place