Hinweis: Um die korrekte Darstellung der Seite zu erhalten, müssen Sie beim Drucken die Hintergrundgrafiken erlauben.
Slider Bild - CC BY-NC-ND 4.0
1/1

Stoff mit rotem Stickmuster

Sammlung Braun
r 2018 / 18361 b
Bereitstellende Institution
Museen Stade
Sammlungsbereich
Sammlung Braun
Inventarnummer
r 2018 / 18361 b
Titel
Stoff mit rotem Stickmuster
Maße
Breite: 201cm, Länge: 201cm
Material
Textilien
Zitierlink
https://www.amani-stade.gbv.de/item/ms_cdfa60f6-2f12-4046-80aa-fa75fd52a910
in die Zwischenablage kopieren
Einzelobjekt / Objektgruppe
Einzelobjekt
Klassifikation
Textilien/Gewebe  
Herstellung
Zeit
bis ca. 1920
Person/Institution
  • Person, unbekannt (Hersteller*in)
Zugang
Zeit
ca. 1904 - ca. 1920
Person/Institution
Ort
  • Tansania
Nachlass
Zeit
1934-07-17
Beschreibung
Im Jahr 1934 übergab der vormalige Leiter der Biologischen Reichsanstalt für Land- und Forstwirtschaft Karl Braun (1870-1935) der Hansestadt Stade, bzw. ihrem Repräsentanten, dem damaligen Bürgermeister Hans Arthur Meyer (1884–1961), die sogenannte „Kolonialsammlung Braun“. Siehe hierzu die Akte „Überlassung einer Kolonialsammlung vom Oberregierungsrat Professor Dr. Karl Braun in Stade an die Stadt Stade“ am Niedersächsischen Landesarchiv Standort Stade.

Quelle: Niedersächsisches Landesarchiv Standort Stade, Dep. 10 Nr. 03025
Person/Institution
  • Braun, Karl (* 1870 † 1935) (Geber*in)
    GND Explorer
  • Hansestadt Stade (Nehmer*in)
  • Hans Arthur Meyer (1884 - 1961) (Nehmer*in)
Ort
  • Stade
Leihgabe
Zeit
1997-02-17
Beschreibung
Im Jahr 1997 schließt der damalige Stadtarchivar Jürgen Bohmbach einen Dauerleihvertrag mit dem Museumsverein Stade e.V. ab, den der damalige Direktor Gerd Mettjes unterzeichnet. Danach geht die Sammlung von Karl Braun in die Obhut des Museumsvereins Stade e.V. über.

Quelle: Museen Stade, Vereinbarung Leihgabe "Brauns'sche Kolonialsammlung"
Person/Institution
  • Hansestadt Stade (Leihgeber*in)
  • Bohmbach, Jürgen (* 1944) (Leihgeber*in)
    GND Explorer
  • Museum Schwedenspeicher (Leihnehmer*in)
    GND Explorer
  • Mettjes, Gerd (Leihnehmer*in)
    GND Explorer
Ort
  • Stade
Wissenschaftliche Bearbeitung:
Zeit
2023-06-13
Beschreibung
I: Okay, hier sind einige andere Dinge, die Sie zuvor nicht erkennen konnten. Ich habe hier ein Foto mit der Nummer 2018_18361_6. Mama [anonym], können Sie uns sagen, was das ist? R: Das ist ein Kanga. I: Das ist ein Kanga? R: Ja, das ist ein sehr schön gearbeiteter Kanga. I: Ein Kanga, der sehr schön verziert ist? R: Ja! I: Können Sie uns sagen, von welcher Kultur oder Tradition Kangas hauptsächlich verwendet werden? R: Frauen tragen sehr gerne Kangas. I: Zum Beispiel? R: Die Sambaa, die Pare und mittlerweile fast alle Gemeinschaften tragen sie. I: Alle Gemeinschaften? R: Ja, sie alle tragen Kangas. I: Früher auch? R: Früher waren es hauptsächlich die Sambaa. I: Die Sambaa? R: Ja! I: Warum hauptsächlich die Sambaa? R: Weil es eine Art Kleidung war, die leicht zu bekommen war. I: Was meinen Sie mit „leicht”? R: Preislich erschwinglich. I: Können Sie uns etwas über die Verwendung von Kangas erzählen? R: Kangas werden getragen, zum Beispiel bei Hochzeiten. Diese Kangas sind nicht für den Hausgebrauch, sondern werden bei Zeremonien wie Hochzeiten oder traditionellen Tänzen getragen. I: Warum sagen Sie, dass diese Kangas nicht für den Hausgebrauch sind? R: Weil sie zu Hause etwas tragen, das Kaniki heißt, aber früher waren diese Kangas etwas Besonderes und wurden nur bei Hochzeiten oder Tänzen getragen. Zu Hause wurde Kaniki verwendet. I: Kaniki? R: Ja, früher trug man Kaniki. I: Kangas waren also für besondere Anlässe? R: Ja, Kangas waren für besondere Anlässe. I: Kaniki war für den täglichen Gebrauch zu Hause? R: Ja, Kaniki wurde zu Hause getragen, aber diese Kangas waren für besondere Anlässe. I: Kangas? R: Ja! I: Wenn Sie an diese Zeit zurückdenken, welche Altersgruppe von Frauen trug hauptsächlich Kangas? R: Diese Kangas wurden von Menschen getragen, die sie sich leisten konnten. Wenn man kein Geld hatte, konnte man sich keine Kangas kaufen. I: Welche Art von Fähigkeit? R: Finanzielle Fähigkeit, denn Kangas waren teuer. Vielleicht konnte man eine als Geschenk bekommen, aber im Allgemeinen trugen die Menschen Kaniki. I: Kaniki? R: Ja! I: Wenn Sie an vor etwa 100 Jahren zurückdenken, wer trug diese Kangas? R: Damals, bevor ich geboren wurde, trugen nur finanziell gut situierte Menschen Kangas. Arme Menschen trugen Kaniki. I: Wurden Kangas schon vor langer Zeit getragen? R: Ja, 1968, als wir junge Mädchen waren, trugen die Menschen Kangas, bis wir heirateten. I: Aber waren es nur wenige? R: Ja, es gab nur wenige Menschen, die sich Kangas leisten konnten, aber heute kann jeder Kangas kaufen und tragen. I: Vielleicht können wir über den Status der Menschen sprechen, die damals Kangas trugen. Was bedeutete es für jemanden, in der Gemeinschaft ein Kanga zu tragen? R: Diese Person galt als sehr hochrangig. I: Ah! R: Ja! I: Sehr hoch angesehen? R: Jemand mit hohem sozialen Status. Wenn man genau hinsieht, wurden Kangas von gebildeten Menschen getragen, die Geld verdienten, oder von den Frauen von Königen und Anführern. I: Von den Frauen von Anführern? R: Ja, die Frauen von Anführern trugen Kangas, aber die meisten Menschen trugen damals Kaniki. I: Kaniki? R: Ja! I: Welche Altersgruppe trug damals hauptsächlich Kangas? R: Vor allem junge Frauen um die 20 trugen Kangas, aber Frauen über 50 trugen Kangas nicht mehr so oft. I: Wie unterscheidet sich die Verwendung von Kangas heute von der in den 1960er Jahren? Werden Kangas noch verwendet? R: Heutzutage werden Kangas viel verwendet. Manche lassen sie sich schneidern, andere wickeln sie um sich. Kangas sind also heute häufiger anzutreffen als früher. I: Mehr als früher? R: Ja, denn früher gab es nicht viele und sie waren teuer, aber heute trägt sie jeder. I: Jeder trägt Kangas? R: Ja, sogar Kaniki sind verschwunden. I: Die Dinge haben sich verändert? R: Sie haben sich sehr verändert. I: Kaniki sind verschwunden und Kangas haben sie ersetzt? R: Kangas haben sie ersetzt. Die Leute tragen auch Vitenge, aber Kangas waren damals sehr schön, ich mochte sie. I: Sie mochten sie? R: Ja! I: Woher kamen Kangas damals? R: Ich glaube aus Tansania, vielleicht aus Daressalam, aber hier waren sie nicht leicht zu bekommen. I: Sie wurden also importiert? R: Ja, vielleicht importiert. Sie waren sehr selten. I: Okay, in welchen Regionen Tansanias werden Kangas heute hergestellt? R: An vielen Orten, zum Beispiel in Urafiki in Daressalam, wo es viele Fabriken gibt, die Kangas und Vitenge herstellen. I: Erkennen Sie die Materialien, aus denen Kangas hergestellt werden? R: Kangas werden aus Baumwolle hergestellt, ich glaube, es ist Baumwolle. I: Baumwolle? R: Ja, Baumwolle ist das Material, aus dem Kangas hergestellt werden. I: In welchen Regionen Tansanias wird Baumwolle angebaut? R: In vielen Regionen. I: Nennen Sie mir zwei, die Sie kennen. R: Mwanza und Tanga. I: Glauben Sie, dass es einmal eine Zeit geben wird, in der Kangas in den von Ihnen genannten Gemeinden nicht mehr geschätzt oder gebraucht werden? R: Nein, sie werden weiterhin verwendet werden. I: Warum? R: (lacht) I: Warum glaubst du, dass sie weiterhin verwendet werden? R: Weil es ein Kleidungsstück für Frauen ist. Sogar Männer nähen heutzutage Hemden aus Kanga-Stoff. I: Hemden aus Kanga? R: Ja, es gibt schwere Kangas und leichte Kangas wie Vitenge. Kangas werden nie verschwinden. I: Okay, da dieses Kanga schön aussieht, wie viel würde es Ihrer Meinung nach heute auf dem Markt kosten? R: Heutzutage kosten Kangas etwa 15.000 bis 17.000 Tansania-Schilling. I: 17.000? R: Ja, die schweren. I: Schwere Kangas? R: Ja. I: Da dieser hier schon vor langer Zeit hergestellt wurde, dürfte er schwer sein. R: Ja, wenn dieser hier hergebracht wird, kaufe ich ihn! (lacht) I: (lacht) Okay, Mama [anonym], vielen Dank für die Erklärungen zu den wenigen Gegenständen, die Sie erkannt haben. R: Okay. I: Vielen Dank für Ihre Teilnahme. R: Ich danke Ihnen auch. Wenn ich Fehler gemacht habe, bitte verzeihen Sie mir. I: Das macht nichts, man kann nicht alles erkennen. R: Es ist schon lange her. I: Stimmt. R: Ja, viele Jahre. R: Ja, viele Jahre.

Quelle: Amani-Stade Project / Amani Field Research 2023, Interview No. 14
Verfasser: I: Mohamed Seif, R: Anonymous
Person/Institution
  • National Institute for Medical Research (NIMR) (Auftraggeber*in)
  • unknown actor (wissenschaftlicheR BearbeiterIn)
Ort
  • Amani

Interne Objektreferenz

Stoff mit rotem Stickmuster

Stoff mit rotem Stickmuster

r 2018 / 18361 a
Interne Objektreferenz
ähnliches Objekt
Urheber der Objektdaten
Museen Stade
Lizenz
Creative Commons Namensnennung, nicht kommerziell, keine Bearbeitung 4.0mehr erfahren
In Portal übernommen am
2025-12-04T15:42:01+01:00

Unsere Datensätze befinden sich in stetiger Weiterentwicklung. Schreiben Sie uns gerne bei Fragen und Anmerkungen sowie wenn Sie weitere oder andere Informationen zu diesem Objekt haben. Informationen zum Datenschutz.
Zurück zur Suche